おしゃべりピーポのゴキゲン日記

おしゃべりセキセイインコピーポの話題を中心に、日々の出来事を気ままに綴ります。クスリと笑える楽しいブログを目指してます☆

Top > 翻訳勝ち抜き道場 > 第45回翻訳勝ち抜き道場結果&ペーパーバック紹介(ステファニープラムシリーズ)

第45回翻訳勝ち抜き道場結果&ペーパーバック紹介(ステファニープラムシリーズ)

久しぶりに翻訳の話題。
第45回翻訳勝ち抜き道場(斎藤道場)の結果が昨日発表されました。

結果は☆11
☆12以下は不合格!
あらら残念…(>_<)

でも…そんなに落ち込みませんよ。
自慢じゃありませんが☆9を取ったこともあるんですから!
それに比べりゃ御の字です(笑)

次ガンバロ~(^_^)v


ところでここ何回かの課題はアメリカ人がいかに「ユーモア」が得意で上手に話せるか、という内容なのですが、読めば読むほど「これでホントに笑えるのかなぁ…」と思えてきました(^^ゞ

一つの笑い話を話すのに、わざと間違ったり忘れたふりをして話を長々と引き伸ばし、最後にポロっとオチを言って大爆笑を誘う、ってのが達人技らしいんです。
…聞いている途中でイライラしちゃいそう(>_<)

活字で読んでいる分には面白い話なんですがね。


さて読んで面白いと言えばこちら。
Janet Evanovich作「Stephanie Plumシリーズ」
先日アマゾンで「ナイス蚊っち」を買ったついでに最新作「FEARLESS FOURTEEN」を買いました♪

タイトルのとおり14作目の作品。

初めは推理物かと思って買ったのですが…はっきり言ってドタバタコメディです(^◇^)

主人公はバツイチ、子なし、貯金なし、仕事もクビになった30代女性ステファニー。
技術も勇気も根性も無い彼女が、生活のために仕方なく従兄の経営する保釈金貸付会社で「バウンティーハンター」として働き始めます。

仕事内容は、保釈金を裁判所に払って釈放され、そのまま姿をくらました容疑者を捕まえ、裁判所から保釈金を取り返すこと。

初仕事の相手は殺人容疑をかけられた警官ジョー・モレリ。実はモレリとステファニーは昔なじみ。

高校時代、ステファニーは当時遊びまくっていたジョー・モレリにエクレア売りのバイト中に「やり逃げ」され、お返しにモレリを車で轢いて骨折させたという因縁の関係(^^ゞ

さてさてモレリは本当に犯人なのか??
そして二人の関係はどうなる…??

毎回起きる大事件にステファニーが巻き込まれていくパターンですが、事件の展開も登場人物達の言動も予測不能でとにかく笑えます。

そして登場人物のキャラの濃いこと濃いこと☆
年齢も体型も職業も関係なく、自信満々に堂々と我が道を行くその姿は実にタクマシイ!

これを読むと「30代・未婚女性は負け犬」なんて卑下してる場合じゃないぞっと元気が出てきます(笑)

子供向けのはずのハリーポッターより、ず~~っと軽~く読めちゃいますので、ペーパーバック初心者の方もぜひどうぞ☆

ちなみに翻訳本も出てますが…正直オススメできません。
英語では笑えた部分が日本語で読むとすごくクドくて鼻に付く…。
すごくわざとらしく、嘘っぽくなっちゃうんです。

翻訳が上手い下手の問題ではなく、こういうドタバタコメディの雰囲気はやっぱり原書で読んでなんぼなのでしょう。
「翻訳」にはどうしても限界がありますね…。

な~んて、仮にも翻訳家を目指す人間が言っちゃイケナイ台詞なんですけど(^^ゞ








 



関連記事

コメントの投稿

Secret

ゴシゴシ(-дゞ三 ゚Д゚)スッスゲ-!!

こんばんは^^
テンプレート、優しい感じでほっとしますね^^

残念でしたね。。
でも、私からすると!!物凄くすごいです!!
尊敬の嵐ですわ~~アハッ(〃゚艸゚〃)
英語が全くダメ!!!のワタクシ^^;
ハリーポッターの!!あの分厚い英字の本を、
完読したなんて!!!!
もう信じられないんだからぁ~~~( *´艸`)フフフ

アメリカのドタバタコメディの雰囲気を、
原書で読んで思いっきり爆笑してみたぁ~~い!!
夢のまた夢ですけどね。。(´;ω;`)ウゥゥ

たなこさんは、凄い才能持っていますね^^
近いうちに!!きっと!!
「私は翻訳家のお友達がいるのよ~~♪」って。。
自慢出来るわぁ~~(*′∀艸)
(あぁ。。私の妄想なのでスルーしてくださいね^^;)

たなこさん、こんばんは♪
英語がまったく駄目なsakuraですが
たなこさんの凄さはわかります♪
ハリーポッターを完読されたりと
私には雲の上の人の様に思います。
今回の翻訳勝ち抜き道場は僅かに
及ばず残念でしたね。
今度頑張って下さいね♪

メルさんへ

メルさん、こんにちは☆

いえいえいえ、本格的に英語勉強してる人からは鼻で笑われちゃうような本なんですよぉ(● ̄▽ ̄●;)
でも面白かったので思わず書いちゃいましたっ♪

嬉しい「妄想」ありがとーですっ(〃⌒∇⌒)
その妄想が現実になればいいなぁ…と私も妄想してます(笑)

sakuraさんへ

sakuraさん、こんにちは☆

過大に評価していただき赤面してしまいます~(///∇//)
私の場合はもともと翻訳本が好きだった延長から英語の本に興味を持ちだしただけで、英語力は全然大したことないんですよぉぉ(^^ゞ

しかも「娯楽物」しか読まないのでちっともレベルが上がりません(笑)

翻訳道場まで応援いただきありがとうございます♪

わかる!

たなこさん、こんばんは☆
入門翻訳道場ですが、トップページの遅延メッセージが
掲載されたままなのに、ランキングを見るとすでに
結果発表になってましたね。
以前もそういうときがありましたねえ(^_^;)

ところで紹介されてた本面白そうですね。
翻訳してしまうと原文の面白みが薄れてしまうって
よくわかります。
原文に漂う雰囲気ってとても大切ですよね。
特に英語特有の表現を日本語にする難しさなど、
勉強してもなかなか身につきません…(^_^;)
だからこそ翻訳の難しさを実感しますし、
面白さも感じますね☆

tittyさんへ

tittyさん、こんばんは☆

翻訳道場、今回は特別遅かったですね~(^_^;)
結局先週の木曜だったかな?
私も結果を書くのを忘れていましたが、お陰様で思い出しました(b^-゜)

そうそう、ステファニープラムシリーズ、馬鹿馬鹿しいんですがホント面白いんですよ~!
軽~く読めるので息抜きにオススメです☆
よろしければぜひぜひ♪

こんな面白い本を訳してみたいな~と思いながら翻訳本を買ったのですが…コメディのテンポ感の難しさを痛感させられました(^^ゞ
FC2カウンター
カテゴリ
会話っぽく喋る その1
ピーポと飼い主が会話っぽく喋っています(笑)
会話っぽく喋る その2
動画中盤の「おはようございました」にご注目下さい(笑)

こちらの動画は、コレで撮っています↓↓
「Youtube Video Awards 2011」
おしゃべり動画「一人二役で電話ごっこ!?」が、「Youtube Video Awards 2011」にノミネートされました☆
YouTube Video Awards Japan 2011 ペット・動物部門
月別アーカイブ
広告
カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
最新コメント
プロフィール

たなこ

Author:たなこ
山形県出身。現在は東京で1羽と2人で暮らしています。


newprofile
ピーポ
2007年9月6日生まれ、お喋り大好きなセキセイインコの男の子(ハルクイン風)

・2010年2月、テレビ東京「ポチたま」の『おしゃべりペット特集』

・2010年2月 YBC「ピヨたま」

・2011年2月 テレビ東京「ワンさかペット ニャンと101匹大作戦」

・2011年2月 日本テレビ「DON!」

・2011年2月 NHK「特ダネ!投稿DO画」

・2011年6月 テレビ朝日「トリハダスクープ」

・2011年8月 日本テレビ「スッキリ!!」

・2012年4月  TBS「THEぶっちぎりTV」

・2012年5月 テレビ朝日「スーパーJチャンネル」(関東・北陸地方のみ)

・2013年5月 NHK ダーウィンが来た!「野生で解明!セキセイインコの不思議」

の中で、おしゃべり動画が紹介されました(^◇^)


<好きな物>おしゃべり、人間、爪、バジル、筒、ペットボトル

<苦手だった物>チビ
 




chibihiko2u
チビ

2008年8月生まれ。山形の伯母の家で飼われていた男の子。
事情により今は東京で暮らしています☆ 

リンク
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: